Нам все равно, где наш ночлег, в чьих душах приюты
Нет в этом мире места, тем, кто отстал давно в забегах. Они ведь из другого теста, им все равно, где их ночлег. Им все равно, где их приюты; овации, а может слезы. О них, не плачут, не смеются; они, как тени - иль занозы, но расцветая - жизнь несется... Несется не в земных пространствах.
Вырви из памяти - образы сломанных дней.
Не смотри на потери, закаты - не нужно внимания.
Разорви все сомнения, - разорви поскорей.
Эта жизнь состоит ведь из встреч и расставаний.
Потерять так легко, но сложнее - приобрести.
Растеряв сожалей, но в скорбях - не захлебнись.
Ты старайся душою стремиться, как прежде, лишь ввысь.
Сколько бы не пришлось еще новых падений перенести...
Сокольников Олег,
Украина
Если будем извлекать драгоценное даже из ничтожного - станем, как Его уста... сайт автора:личная страница
Прочитано 2989 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не доводилоь раньше сталкиваться с таким сочетанием прозы и поэзии в одном произведении.
Из так называемого прозаического.
"но расцветая - жизнь несется... Несется не в земных пространствах".
Вырви из памяти - образы сломанных дней.
Из так называемого поэтического.
"Растеряв сожалей, но в скорбях - не захлебнись.
Ты старайся душою стремиться, как прежде, лишь ввысь.
Сколько бы не пришлось еще новых падений перенести...
Я правильно выделила главное, Олег?
Правильно ли Вас поняла?
Об авторе
Котий Ольга
2010-03-05 05:27:13
Прошу простить. Читать без:
"Вырви из памяти образы прежних дней".
Хотя и это важно, конечно.
Просто речь идет о некотором нарушении логической последовательности в МОЕМ изложении.
Спасибо Вам большое, Олег! Комментарий автора: оставлю как было в моем понимании, спасибо, Оля, вы так верно взялись все проверить и мне не помешает эта работа...
О, Ноеминь, ты мать моя святая! - Лилия Кадын Дорогие матерья, цените ли вы невесток так, как ценила Ноеминь? Являетесь ли вы примером им? И будут ли отзываться о вас невестки, как Руфь? Несёшь ли имя Ноемини?
И вы, невестки, цените ли вы матерей так, как ценили Орфа и Руфь? Замените ли вы душою всей свой народ, свой язык, свою культуру, свою родину на родину и язык мужа, а в случае Руфи - на родину и язык матери (мужа)????? Несёшь ли имя Руфи?