Хвали, Иерусалим, (2р.)
Господа хвали. (2р.)
Хвали, Сион, ты Бога, (2р.)
Бога ты хвали. (2р.)
2р.
Ибо Он укрепляет
Вереи ворот твоих.
Ибо благословляет
Он всех сынов твоих.
Утверждает в пределах твоих Он мир,
Туком пшеницы насыщает тебя.
Посылает своё слово на землю,
Быстро течёт Его слово в тебя.
Посылает своё слово на землю,
Быстро течёт Его слово в тебя.
2р.
Даёт волною Он снег,
Сыплет пеплом иней.
Кусками бросает град,
Всё от мороза стынет.
Пошлёт Он слово Своё и всё растает.
Подует Он ветром и воды потекут.
Возвестил Он слово Своё Иакову,
Уставы Свои и суды Израилю.
Возвестил Он слово Своё Иакову,
Уставы Свои и суды Израилю.
Хвали, Иерусалим, (2р.)
Господа хвали. (2р.)
Хвали, Сион, ты Бога, (2р.)
Бога ты хвали. (2р.)
Хвали, Сион, ты Бога, (2р.)
Бога ты хвали. (2р.)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Сыну в день свадьбы - Наталья Добында Обращение адресовано не моему сыну (ему только 9 лет), а брату моего мужа. Стих был написан по просьбе моей свекрови от ее имени.